EU
#JuvenesTranslatores - Euroopan komissio ilmoittaa vuosittaisen koulujen käännöskilpailun voittajat
Onnittelut 28 voittajalle Euroopan komission Juvenes Translatores -käännöskilpailun lukiossa 12! Paras nuori kääntäjä kustakin EU: n 28 jäsenvaltiosta matkustaa nyt Brysseliin hakemaan palkintojaan ja tapaamaan Euroopan komission ammattikääntäjiä.
Euroopan komissio on tänään julkistanut 28 parhaan käännöksen kirjoittajat Euroopan kulttuuriperinnön teemavuodesta vuotuisessa Juvenes Translatores -kilpailussa lukiolaisille. Euroopan komission kääntäjät - kilpailun järjestäjät - valitsivat heidät tämän vuoden 3,252 osallistujasta 751 koulusta ympäri Eurooppaa.
Talousarvio-, henkilöstö- ja käännöskomissaari Günther H.Oettinger (kuvassa) sanoi: "Minuun on vaikuttunut näiden lahjakkaiden nuorten kielitaito. Kielten oppiminen on avain nykypäivän yhteiskunnassa. Kielet avaavat oven uusille työmahdollisuuksille ja auttavat ihmisiä ymmärtämään toistensa kulttuuria ja näkökulmia paremmin. Toivotan kaikille voittajille ja osallistujille jatkamaan kiinnostusta kieliin ja levittämään rakkautta kielten ympärille. "
Tänä vuonna julkaistu Juvenes Translatores -kilpailu järjestettiin 22. marraskuuta ja se pidettiin samanaikaisesti kaikissa osallistuvissa kouluissa. Kilpailevat opiskelijat käyttivät 154 552 mahdollisesta kieliyhdistelmästä EU: n 24 kielen välillä. Joitakin mielenkiintoisimpia valintoja olivat käännökset portugalista hollantiin ja unkarista suomeksi.
Euroopan komission käännöstoimen pääosasto on järjestänyt Juvenes Translatores (latinankielinen käännös nuorille kääntäjille) -kilpailun joka vuosi vuodesta 2007. Kilpailusta on vuosien mittaan tullut elämää muuttava kokemus monille sen osallistujille ja voittajille. Esimerkiksi vuoden 2010 painoksen sloveeninkielinen voittaja Tina Zorko päätti Brysseliin tehdyn matkan jälkeen opiskella kääntämistä yliopistossa ja on äskettäin tullut Euroopan komission käännösosastoon kokopäiväisenä kääntäjänä. "Matkani palkintoseremoniaan Brysselissä on yksi hienoimmista muistoistani", Zorko sanoi. "Komission kääntäjien näkeminen työssä antoi minulle käsityksen todellisen kääntäjän elämästä ja vahvisti unelmani tulla jonain päivänä."
Italian vuoden 2016 voittajan Carolina Zanchin ja Euroopan komission kääntäjien yhteydet innoittivat häntä oppimaan lisää soveltavista kielistä, ja hän opiskelee nyt patolingvistiikkaa Saksassa. Hän sanoi: "Ei ole hyperbolia sanoa, että Juvenes Translatores todella muutti elämääni. Kiitän vilpittömästi kaikkia niitä, jotka mahdollistavat sen joka vuosi. "
Tausta
Juvenes Translatores -kilpailun tavoitteena on edistää kielten oppimista kouluissa ja antaa nuorille maistaa, millaista on olla kääntäjä. Kilpailu on avoin 17-vuotiaille lukiolaisille ja se järjestetään samanaikaisesti kaikissa valituissa kouluissa eri puolilla EU: ta.
Käännökset ovat olleet erottamaton osa EU: ta yhteisön perustamisesta lähtien, ja niistä säädettiin ensimmäisessä asetuksessa (ETY-neuvosto: Asetus N: o 1). Siitä lähtien kielten määrä on kasvanut 1958: stä 4: een EU: n laajentumisen myötä.
Tämän vuoden voittajat ovat:
Juvenes Translatores 2018-2019 voittajat
MAA | VOITTAJA | MAAN OSALLISTUJAT | ||
nimi, kielipari
|
Koulun nimi, kaupunki |
Koulujen lukumäärä | Opiskelijamäärä | |
Itävalta | Valentin Fraß
EN-DE
|
BORG Birkfeld, Birkfeld | 18 | 79 |
Belgia | Ance Martinsone
FI-LV
|
Europäische Schule Brüssel II, Bryssel | 21 | 93 |
Bulgaria | Йоана Георгиева
DE-BG
|
Езикова гимназия „Проф. д-р Асен Златаров “, Хасково | 17 | 80 |
Kroatia | Dea Šimat
FI-HR
|
Srednja strukovna škola Blaž Jurjev Trogiranin, Trogir | 11 | 51 |
Kypros | Γεωργία Χειμαρρίδη
EN-EL
|
Κειο Εθνομάρτυρα Κυπριανού Στροβόλου, Λευκωσία | 6 | 28 |
Tšekki | Markéta Sahanová
FI-CS
|
Gymnázium Jírovcova, České Budějovice | 21 | 99 |
Tanska | Astrid Sloth Larsen
FI-DA
|
Frederiksborgin kuntosali ja HF, Hillerød | 12 | 51 |
Viro | Liisa-Maria Komissarov
EN-ET |
Hugo Treffneri Gümnaasium, Tartto | 6 | 30 |
Suomi | Katalin Bárány
HU-FI
|
Puolalanmäen lukio, Turku | 13 | 59 |
Ranska | Lea Marissal
ES-FR
|
Lycée Militaire de Saint-Cyr, Saint-Cyr-l'Ecole | 72 | 320 |
Saksa | Deborah Dietterle
EN-DE
|
Kopernikus-Gymnasium Wasseralfingen, Aalen-Wasseralfingen | 94 | 341 |
Kreikka | Ελισάβετ Tσαγκάρη-Ντυμπάλσκα
PL-EL |
Γενικό Λύκειο Βραχνέϊκων,
Patras |
21 | 94 |
Unkari | Kitti Laura Kántor
FI-HU
|
Budapest IX. Kerületi Szent-Györgyi Albert Yleinen Iskola ja Gimnázium, Budapest | 21 | 96 |
Irlanti | Cáit Paircéar
GA-FI
|
Coláiste Íosagáin, Charraig Dhubh | 11 | 42 |
Italia | Giulia Rorato
RAKO
|
Liceo Scientifico Statale "Ranska Prešeren", Trieste | 73 | 359 |
Latvia | Elvis Groskops
FI-LV
|
Saldus novada kunta Druvas vidusskola, Saldus pagasts | 8 | 32 |
Liettua | Tomas Lugauskas
FI-LT
|
Daugų Vlado Mirono gimnazija, Daugai, Alytaus r. | 11 | 48 |
Luxemburg | Annika Elisabeth Küster
EN-DE |
Ecole européenne de Luxembourg II, Bertrange | 4 | 12 |
Malta | Francesca Vassallo
MT-FI
|
Saint Aloysius Collegen kuudes muoto, Birkirkara | 5 | 23 |
Alankomaat
|
Ceres Verkaik
FI-NL
|
Anna van Rijn College, Nieuwegein | 26 | 91 |
Puola | Krzysztof Warzocha
ES-PL
|
XX Liceum Ogólnokształcące z Oddziałami Dwujęzycznymi im. José Martí, Varsova | 51 | 237 |
Portugal | Ana Silva
FI-PT
|
Junuto - Instituto Educativo do Juncal - Porto de Mós | 21 | 97 |
Romania | Maria-Alexandra Gherghel
FI-RO
|
Colegiul National „Dr. I. Meșotă ”, Brașov | 32 | 151 |
Slovakia | Sofia Gregorová
VASTAANOTTO
|
Súkromné gymnázium, Lučenec | 13 | 58 |
Slovenia | Nika Kobetič
FI-SL
|
Gimnazija Bežigrad, Ljubljana | 8 | 39 |
Espanja | Sara Picos Gómez
FI-ES
|
IES De Brión, Coruña | 53 | 241 |
Ruotsi | Kuningas Fägersten
FI-SV
|
Tyska Skolan, Tukholma | 20 | 84 |
Iso-Britannia |
Natalia Glazman
ES-FI
|
Woldinghamin koulu, Surrey | 71 | 317 |
YHTEENSÄ | 740 | 3252 |
Lisätietoja
- Juvenes Translatores: http://ec.europa.eu/translatores
- Seuraa pääosastoa Kääntäminen Twitterissä: @Translatores
Jaa tämä artikkeli:
-
NATO5 päivää sitten
Euroopan parlamentin jäsenet kirjoittavat presidentti Bidenille
-
Kazakstan5 päivää sitten
Lord Cameronin vierailu osoittaa Keski-Aasian tärkeyden
-
Tupakka5 päivää sitten
Tobaccogate jatkuu: Dentsu Trackingin kiehtova tapaus
-
Tupakka3 päivää sitten
Vaihto savukkeista: kuinka taistelu savuttomaksi pääsemiseksi voitetaan