Liity verkostomme!

EU

Kielivajeen torjuminen Keski-Romanian kaupungissa

SHARE:

Julkaistu

on

Käytämme rekisteröitymistäsi tarjotaksemme sisältöä suostumuksellasi ja parantaaksemme ymmärrystäsi sinusta. Voit peruuttaa tilauksen milloin tahansa.

Monikulttuurisen kuilun poistaminen ei ole koskaan helppoa. Mutta Sfântu Gheoghen pormestari Antal Arpad ryhtyi tekemään juuri niin. Hän haluaa olla edelläkävijä ohjelmassa, joka auttaa etnisiä romanialaisia ​​ja unkarilaisia ​​oppimaan toistensa kieltä, kirjoittaa Cristian Gherasim.

Äskettäisen lehdistötilaisuuden aikana pormestari ilmoitti 1,000 apurahasta, joiden arvo on noin 200 euroa, romanialaisille ja unkarilaisille, jotka haluavat osallistua kieltenopiskeluohjelmaan.

"Lupasin vaalikampanjan aikana, että aloitan tällä kaudella ohjelmat unkarilaisten oppimiseksi romaniaksi ja romanialaisten oppimiseksi unkariksi, ja olen erittäin innoissani siitä, että voin ratkaista tämän ongelman yhteistyössä Babeş-Bolyain yliopiston kanssa. Tänä vuonna Sfântu Gheorghen kunnan talousarviossa osoitamme miljoona leiä, josta tuemme tuhatta ihmistä, joilla kullakin on 1 leiä. Haluamme, että nämä ihmiset lisäävät toisen yhteisön kielitaitoa yhdellä tasolla , joten ne, jotka ovat tukikohdassa etenemään yhdellä tasolla, ja ne, jotka ovat keskitasolla saavuttaakseen edistyneen tason. Mielestäni tämä on erittäin tärkeää, ja täällä opiskelijat voivat saada varoja, mutta myös ne, jotka palaavat opiskellessaan kaupunkiin muissa kaupungeissa tai kenties ulkomailla, ja voivat oppia romanian ja unkarin ”, kertoi pormestari Antal Árpád (kuvassa).

Keski-Romaniassa, Transilvanian historiallisella alueella sijaitsevassa Sfântu Gheoghen kaupungissa on enimmäkseen unkarilaisia. Vuoden 2011 väestönlaskennan jälkeen kaupungin 41,233 asukkaasta 74 56,006 (11,807%) luokitteli itsensä etniseksi unkarilaiseksi, 21 XNUMX (XNUMX%) romaniaksi ja loput asukkaista muuhun etniseen ryhmään.

Arpad sanoi, että idea kieltenopetusohjelmasta Sfântu Gheorghessa vallitsevan viestintäesteen lopettamiseksi alkoi muotoutua muutama vuosi sitten paikallisen esseekilpailun jälkeen.

Pormestari toivoo, että ohjelma tuo yhteisön lähemmäksi toisiaan ja saa myös taloudellista hyötyä. Paikallisessa yliopistossa järjestetään kielitunteja, jotka on suunnattu sekä opiskelijoille että ihmisille, jotka palaavat kaupunkiin opintojensa jälkeen muissa kaupungeissa tai maissa.

Opiskelijat suorittavat testin ohjelman alussa ja lopussa. Sfântu Gheorghen kaupungintalon taloudellinen tuki riippuu työskentelystä kielitaidon parantamiseksi, Arpad selitti.

Mainos

Esimerkkejä ympäri maailmaa

Melbournen lähiöissä asuu yksi kulttuurisesti monimuotoisimmista yhteisöistä maailmassa. Australian toiseksi suurimmasta kaupungista löydät suurimman osan maailman suurimmista kulttuureista, yli 100 kansallisuutta ja yhtä monta kieltä. Kaksikielinen opetus aloitettiin Melbournessa vuonna 1974, ja Footscray-peruskoulun, Richmondin länsimaalaisen peruskoulun, Fitzroy-peruskoulun kaltaiset koulut tarjoavat kaksikielisiä ohjelmia, joissa opetussuunnitelma opetetaan englannin lisäksi vietnamiksi ja mandariiniksi.

Vuonna 2005 julkaistussa kansallisessa lausunnossa Australian koulujen kieltenopetuksesta tunnustetaan myös muiden kielten kuin englannin oppimisen merkitys. Jotkut näistä ohjelmista opetetaan tavallisissa kouluissa, kun taas toiset tarjotaan etnisten tai yhteisökielikoulujen kautta.

Euroopassa Belgialla on pitkä historia kaksikielisyyden tukemisessa. Kolmen virallisen kielen lisäksi rahoitetaan monia muita äidinkieliä. Esimerkiksi vähemmistökieltenopetusta on ollut tarjolla Flanderissa vuodesta 1981. Flanderin yhteisössä, vaikka hollanti on virallinen opetuskieli, opetus- ja koulutusministeriön "Yhtäläiset mahdollisuudet kaikille" -ohjelmaan myönnetään ylimääräisiä varoja muiden kuin hollantilaisten opettamiseen. - puhuvat ihmiset.

Espanjassa, vaikka espanja on ainoa virallinen asema koko maassa, monilla muilla kielillä on virallinen tai tunnustettu asema tietyillä alueilla, ja joissakin maan osissa puhutaan useita epävirallisia kieliä ja murteita. Espanjan sosiaalisen osallisuuden kansallisen toimintasuunnitelman tarkoituksena on edistää sopimuksia autonomisten alueiden kanssa kaksikielisten ja -kielisten opetusohjelmien kehittämiseksi.

Erasmus + - ja Luova Eurooppa -ohjelmien kaltaisista ohjelmista löytyy kaikkialla Euroopan unionissa useita EU: n rahoittamia aloitteita, joiden tarkoituksena on tukea alueellisten tai vähemmistökielien opetusta Euroopan kouluissa.

Jaa tämä artikkeli:

EU Reporter julkaisee artikkeleita useista ulkopuolisista lähteistä, jotka ilmaisevat monenlaisia ​​näkökulmia. Näissä artikkeleissa esitetyt kannat eivät välttämättä ole EU Reporterin kantoja.

Nousussa