Liity verkostomme!

Turvapaikkapolitiikka

#Pakolaiset: 'Naisia ​​ja lapsia on todella suojeltava'

SHARE:

Julkaistu

on

Käytämme rekisteröitymistäsi tarjotaksemme sisältöä suostumuksellasi ja parantaaksemme ymmärrystäsi sinusta. Voit peruuttaa tilauksen milloin tahansa.

DORIGNY ja Honeyball

Euroopan parlamentti on omistanut tämän vuoden kansainvälisen naispäivän pakolaisnaisille EU: ssa. He keskustelivat parlamentin jäsenen Mary Honeyballin, brittiläisen S&D -ryhmän jäsenen, ja ranskalaisen valokuvaaja Marie Dorignyn (molemmat kuvassa) kanssa saadakseen näkemyksensä tilanteestaan, koska molemmat ovat sen asiantuntijoita. Honeyball on kirjoittanut pakolaisnaisista raportin, josta parlamentin jäsenet äänestävät tiistaina 8. maaliskuuta pidetyssä täysistunnossa. Dorigny matkusti Kreikkaan, entiseen Jugoslavian tasavaltaan Makedoniaan ja Saksaan luomaan raportin naispakolaisista parlamentille.

Sota, ihmisoikeusloukkaukset ja köyhyys on johtanut yhä useammat ihmiset etsivät suojaa Euroopassa. Mikä on tilanne kuin naisten?

Mary Honeyball: valtavasti naiset kohtaavat väkivaltaa, paitsi maa he tulevat, mutta myös matkan aikana. On olemassa todellinen tarve suojella naisia ​​ja lapsia. Naisilla on erilaisia ​​tarpeita miehiltä.

Tilastot osoittavat, että 2015 enemmän miehiä saavutti EU kuin naisia ​​ja lapsia. Miksi näin?

Honeyball: Viimeisimmät luvut osoittavat, että naisia ​​on nyt enemmän. Luulen, että miehet lähtevät ensin, koska heidät lähetetään eteenpäin selvittämään, millaista on olla siellä, kun heidän perheensä saapuvat. Naiset ja lapset tulevat myöhemmin. Ja se on jotain, mitä näemme nyt.

Marie DORIGNY: Viimeisimmät UNHCR tilastot osoittavat, että naiset ja lapset muodostavat nyt jopa 55% pakolaisista Eurooppaan tulevien.

Mainos

Mitkä riskit ovat naisia ​​ja tyttöjä altistunut kun pakenevat Eurooppaan?

Honeyball: He kohtaavat väkivaltaa, että ne on pakenevat kotimaassaan; väkivaltaa matkalla, hyvin usein tai salakuljettajien ja valitettavasti joskus myös muista pakolaisia. Se on väkivaltainen tilanne sinänsä. Naiset ovat haavoittuvia, varsinkin jos ne ovat omia.

Dorigny: Muuttoliikkeen kasvot ovat muuttuneet viimeisen kuuden kuukauden aikana. Irakista, Afganistanista ja Syyriasta pakenevia perheitä on ollut enemmän, ja näiden perheiden joukossa puolet ihmisistä on naisia ​​lapsineen. He ovat tavallaan paremmin suojattuja, koska perheen muuttaessa koko perhe isän, veljien ja poikien kanssa.

Naiset ovat potentiaalisesti uhreja lähtömaihinsa, siirron aikana ja jälkeen saapumisen. Mitä voidaan tehdä paremmin suojella heitä?

 Honeyball: On tärkeää lisätä tietoisuutta. Ihmisten täytyy tietää, että tämä on käynnissä. Sellaista paine voi johtaa parannuksiin. Meidän täytyy varmistaa, että keskuksia, joissa he saapuvat ajetaan oikein.

Sait tietää näitä naisia ​​ja selvittää, mitä heille tapahtui?

DORIGNY: Mitä koin joulukuussa ja tammikuussa on, että ihmiset ovat vain rajan: näet niitä ohi, tulossa ja lähdössä. Useimmat heistä eivät puhu Englanti. Puute kääntäjien on ongelma kaikissa näissä kauttakulku leireillä.

Honeyball: Monet näistä ihmisistä puhuvat aluemurteet, joita on vaikea kääntää. On pulaa ihmisiä, jotka voivat tehdä sen. Kääntäminen on ehdottoman tärkeää ja meidän ehkä pitäisi tehdä enemmän.

DORIGNY: joukossa naiset olen kuvannut juuri tulossa Turkista veneellä oli paljon raskaana oleville naisille. Monet heistä saapuvat ja heikottaa rannalla, koska ne ovat niin peloissaan ja painotti. Toiset ovat imeväisten käsivarsillaan. Näet mitä tapahtuu Kreikan ja Makedonian rajalle tuhansia ihmisiä jumissa siellä. Naiset ovat vaarassa, koska on olemassa tuhansia ihmisiä sekoittaa ilman organisaatiota.

Mitä palveluita pitäisi jäsenmaiden antaa naisille?

Honeyball: Neuvonta on ehdottoman välttämätöntä traumatisoituneille naisille, mutta myös kielitunteja ja lastenhoitoa, koska kaikki naiset eivät halua lastensa kuulevan, mitä heidän on sanottava esimerkiksi turvapaikkahaastatteluissa. Tarvitsemme myös naishaastattelijoita ja kääntäjiä. Monet näistä naisista eivät vain sanoisi, mitä on tarpeen sanoa läsnä olevan miehen kanssa. Itse keskuksissa tarvitaan erillinen sanitaatio ja ero miesten ja naisten välillä, ellei se ole perhe, joka haluaa pysyä yhdessä. Yhdessä suurista Münchenin keskustoista, joissa olen käynyt, oli itse asiassa kahvila naisille, "naisten tila".

DORIGNY: Olen kuvannut sitä. Olen viettänyt päivän siellä ja naiset siellä rakastavat kahvila.

Honeyball: Minusta se on vain olemisesta hieman herkkä. Nämä asiat eivät ole niin vaikea antaa.

Rouva Dorigny, valitset raportteihisi hyvin vakavat aiheet. Annatko itsesi valokuvaajana vaikuttaa henkilökohtaisiin tunteisiisi?

DORIGNY: Yhä useammat urallani valitsen tarinoita Haluan kattaa ja haluan kattaa nämä kysymykset, koska tunnen huolestunut, tunnen mukana ja minusta tuntuu pitäisi kuulua tähän ihmisten liikkumisen yrittää muuttaa asioita. Teemme käsi kädessä Honeyballia poliittisella tasolla ja me raportoi tästä tilanteesta.

Naiset kohtaavat sopeutumisessa ja kokemus syrjinnän jälkeenkin pakolaisaseman on myönnetty. Miten voidaan helpottaa heidän sosiaalista osallisuutta?

Honeyball: Heidän on todella valmistauduttava integraatioon. Se tarkoittaa kieli- ja taitokoulutusta. Jotkut heistä ovat ilmeisesti toimineet aiemmin, mutta mielestäni melko monet naiset eivät ole, joten naisten valmistelusta työhön on suuri ongelma, jos he haluavat tehdä niin.

DORIGNY: Olisi toinen projekti dokumentoida elämän keskuksissa ja miten pakolaiset integroida maassa. Pääsyä paikkoihin, joissa asioita tapahtuu [Vastaanottokeskuksissa jne] on erittäin vaikeaa toimittajille. Olemme estetään todistaen tästä asiasta.

Jaa tämä artikkeli:

EU Reporter julkaisee artikkeleita useista ulkopuolisista lähteistä, jotka ilmaisevat monenlaisia ​​näkökulmia. Näissä artikkeleissa esitetyt kannat eivät välttämättä ole EU Reporterin kantoja.

Nousussa